Ivo kirjutas:
Tsiteeri:Aga see "Vaikne hommik..." peaks olema viisiga "kõnnin tasa, tuul on vaga..."
[
meestelaul.metsatoll.ee]
Tänud, Ivo!
Lisan ka siia selle laulu, kunad nende tekstid ja meloodiad ristuvad:
Tuul on vaikind torm on mööda
meri tasa kohiseb,
ainult mõni üksik laine
vastu kallast vahutab.
Aga, vaata, mere kaldal
istub veel üks neiuke.
Pisar kahvatanud palgel
vaatab alla laintesse.
Meri, oh küll olid sina,
enne armas minule,
aga nüüd, oh nüüd, kui kole,
on su kohin kõrvale.
Kui kõik teised koju tulid
ootasin ma teda ka,
kuni viimaks laevatükid
uhtus vesi kaldale.
Siis mina sellest ära nägin,
et tema laev oli hukka läind
armukene ära uppund
kõik mu lootus tühja läind.
Nõnda nuttis neiukene
ja ei pannud tähele,
et sel ajal paadikene
oli jõudnud kaldale.
Paadis sirge noormees seisis,
nägi neiut kalda peal,
kohe sinnapoole tuli
neid lõi silmad ülesse:
"On see unes või on ilmsi,
oled vaim või inime?"
"Kallim kas sa mind ei tunne,"
langes neiu rinnale.
laul on ilmselt mõnes trükilaulikus ilmunud, võimalik, et Saaremaal.
Vt. ka:
[
www.kukerpillid.ee]
Kõnnin mööda, tuul on vaga,
kätte jõudnud pime öö.
Kõik maailma inimesed
puhkvad päeva väsimust.
Ainult mere kaldal kõnnib
kurvalt kaunis neiuke.
Pisar kahvatanud palgel,
vaatab kaugel merele.
Meri, meri, enne olid
sina armas minule,
aga nüüd on kole, kole,
kuidas sina kohid minu kõrvades.
Sest ma olen aru saanud,
et see laev on hukka läind
ja minu kallim otsa saanud,
kõik minu lootus nurja läind.
Viis on variant laulust "Казнь Стеньки Разина":
1910 a. salvestus
"Стенька Разинъ"
Н.И.Бобровъ
Народный певецъ
[
www.russian-records.com]
[
a-pesni.org]
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _