Autor
Sõnum
Lauri Õunapuu

Avatar








Sõnumeid:2752
:: Tsiteeri ::
Teema: Nõianeitsi
Teema jätkus, mis sai äratoodud siin: [meestelaul.metsatoll.ee]

Saaremaalt (?) korjatud tants koos kummalise viisi ja veel kummalisemate sõnadega.

Laul on esimest korda äratoodud "Eestlaste tasku-lauliku" teises jaos 1886, mille alla on märgitud autorina
"B-r." Või on see B hoopis vene suur V?

Viimasel juhul oleks ju arvata see, et autor on Kreutzwald, kelle pseudonüüm
oli V.R. Ristmets (Vidri Rein Ristmets, Viru laulik).
Ka "Eesti Rahva Ennemuistsed Jutud" sisaldab
Tuhkatriinu-lugu, kus haldja tegelaskujule on nimeks pandud "Väike
nõianeitsike" või varasemas tõlkes: "pisuke nõianeitske".

Kõigepealt ilmunud tekst:

Sõrmus

Seal kus laine igaveste
kohab rannal rahuta,
ja kuuvalge tasakeste
öösel paistab üle maa.
Seal kus roosi põesa vilus
laisalt puhkab Türklane,
nõianeitsi noor ja ilus,
andis mulle sõrmukse.

"Võta", ütles suud mull' andes,
kaunis armas neiuke,
seda armumärki kandes
saad sa suure võimuse.
Ei küll pitka noorust maitse
sina selle võimu seest,
ei ta igavest sind kaitse
kurbtuse ja mure eest-

Vara, rikkust ta ei anna,
auu ei kuulust nime ka
läbi lainte sind ei kanna,
sõjas sind ei kaitse ta,
Ta ei anna sulle võitu,
kui sind piirab vaenlane,
ta ei paku sulle sõitu,
külmast põhjast lõunale.

Aga kui kord kurjal tunnil
petab silm sind himuga,
annab kavaluse sunnil
neiu suud sul' armuta,
kui sind mõtlemata sammul
himu petab truudusest,
siis mo sõrmus imerammul
peastab sind ta võrkudest.

B-r. (või V-r.)

Hiljem on ajuti teksti kärbitud ja türklase asemele mõnda muud sõna kasutuatud. "V-r." Esineb paaris sarnases väljaandes veel ühe lauluga "Haud". Ent ka selle autoriotsingud ei kandnud veel vilja.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.05.14, 23:38
Lauri Õunapuu

Avatar








Sõnumeid:2752
:: Tsiteeri ::
Teema: Re: Nõianeitsi
Nüüd te arvate võibolla, et mul on midagi lahedat tagataskus aga tühjagi..

Siiski viivad niidiotsad põnevatele tekstivagudele, nt. 1910 a. luulekogus "Ristlained" on A. Haava luuletus "Sääl kord kasvab kaunis kodu", mille esimene salm vähemalt (nagu alati) väga sarnane V-r mõttekäigule, värsimõõdust ma ei räägigi ning ei maini ka ehatütre-nõianeitsi motiivi sarnasusest (neetud, juba tegingi seda):

Sääl kord kaswab kaunis kodu.

„Sääl kus laened igawesti
Wastu kallast kohawad",
Kus need metsad merekaldal
Muinasjuttu mühawad;

Kus see päike särasilmil
Sinu kodu kullatab —
Ehatütar õrnal pilgul
Onne, rahu kuulutab;

Kus wa'st metsik-tormi tõusul
Laened taewa püüawad!
Ahtijad siis sügawusest
Surmalaulu hüüawad!

Kus see pikne põrutelles
Pilwerünkaid pillutab! -
Julge laewnik kotkapilgul
Kaugused kõik sillutab —

Sääl kord kaswab kaunis kodu,
Kerkib kangelastesugu
Lääne kalda kaitsejaks,
Isamaailu hoidijaks. —

„Sääl, kus laened igawesti
Wastu kallast kohawad" —
Kus need metsad merekaldal
Muinasjuttu mühawad —
Sääl kord kaswab kaunis kodu . . .

(ons keegi kuulnud seda Mihkel Lüdigi viisistatult?)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.05.14, 23:55
Lauri Õunapuu

Avatar








Sõnumeid:2752
:: Tsiteeri ::
Teema: Re: Nõianeitsi
Täiesti ebatraditsioonilise Saaremaa viisi ühte võimalikku alget võiks ehk otsida siit:

АХ, НАСТАСЬЯ
русск. нар. песня
АЛЕКСАНДР БАТУРИН
Ансамбль домр п.у.
А. Семенова

[www.russian-records.com]


Puškini algteksti saab endiselt lugeda siit:

[a-pesni.org]

Музыка Николая Сергеевича Титова
Слова Александра Пушкина

Там, где море вечно плещет
На пустынные скалы,
Где луна теплее блещет
В сладкий час вечерней мглы,
Где, в гаремах наслаждаясь,
Дни проводит мусульман,
Там волшебница, ласкаясь,
Мне вручила талисман.

И, ласкаясь, говорила:
«Сохрани мой талисман:
В нем таинственная сила!
Он тебе любовью дан.
От недуга, от могилы,
В бурю, в грозный ураган,
Головы твоей, мой милый,
Не спасет мой талисман.

И богатствами Востока
Он тебя не одарит,
И поклонников пророка
Он тебе не покорит;
И тебя на лоно друга,
От печальных чуждых стран,
В край родной на север с юга
Не спасет мой талисман…

Но когда коварны очи
Очаруют вдруг тебя
Иль уста во мраке ночи
Поцелуют не любя –
Милый друг, от преступленья,
От сердечных новых ран,
От измены, от забвенья
Сохранит мой талисман!»

«Альбом северных муз на 1828 г.»

Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952. - автором музыки указан "Н. С. Гатов" - явная опечатка в двух первых буквах; правильно - "Н. С. Титов".


Стихотворение Пушкина написано в 1827, романс Титова - в 1829. Есть также романсы М. Штуббе (1842), К. Я. Листова (1839) и других композиторов.


Või siis Leedu:

[www.youtube.com]

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.05.14, 23:58
Timo Kalmu









Sõnumeid:1344
:: Tsiteeri ::
Teema: Re: Nõianeitsi
ei ole ju väga Kreutzwaldi moodi. ilmselt mingi tõlge või on nad nii palju sentimentaalset luulet lugenud, et taoline tekst tuleb tahes tahtmata.
15.05.14, 13:10
Lauri Õunapuu

Avatar








Sõnumeid:2752
:: Tsiteeri ::
Teema: Re: Nõianeitsi
Kas Sa "Viru lauliku laule" oled lugenud? Kohati tekib seal tõesti küsimus, mis siis on Kreutzwaldi moodi? :) Eriti tema nö. "tuumloomingut" lugedes.
Ent, muidugi, "sõrmuse" stiil ei vihja tõesti väga kontrastselt tollele härrale ent kirjastiil lubab ervata, et nood kaks luuletust eelpoolkirjutatud laulikust ei ole mitte selle luuletaja esimesed kirjutised, ilmselt mitte teised ega kolmandatki..
[galerii.kirmus.ee] selle pseudonüümi kohapealt väga tarka vihjet ei anna.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.05.14, 15:22
Timo Kalmu









Sõnumeid:1344
:: Tsiteeri ::
Teema: Re: Nõianeitsi
olen lugenud näiteks:
"Kui mina ükskord noores eas ..." (Lydia J-le)
:)
16.05.14, 00:05
Lauri Õunapuu

Avatar








Sõnumeid:2752
:: Tsiteeri ::
Teema: Re
Siia ka täpsustatud info, juhuks kui kellelgi veel vaja.

Tantsu tähendasdid üles Linda Raus ja Heino Aassalu 1971 a. Orisaare lähedal Kavandi külas.
Tantsu näitas ette Maie Opkaup'i ema Drosida Rauk (s. 1906) keda saatis lõõtspillil Petrus (Peetrus/Peeter) Tilling (1905-1974). Orissaare "isetegevuslastel" oli kohalik tants juba varem teada ja esinemistelgi kavas.

Linda Raus seadis 1972 Saaremaalt saadud tantsud, sh. "Nõianeitsi" tantsutsüklisse: "Maie memme tantsud", mis oli ka 1973. a. tantsupeaol kavas. Tantsupeole seadis muusika puhkpillidele Helmut Orusaar kes oli toona ka tantsupeo muusikaline juht. Noodivihikutes on tantsu (ilmselt puhkpilliseade järgi, helistik sobiks mugavalt pigem puhkpillile kui lõõtspillile või klaverile) Gennadi Taniel.

Tanieli-Orusaare Nõianeitsi meloodia on veidi erinev praegusest "tavapärasest" tuntud meloodiajoonest, milline oli "algupärane", mine võta kinni, A-osa on seades (ja ilmselt siis oli ka Tillingul) pigem ebatraditsiooniline, B-osa aga stereotüüpsem ja traditsioonilisem kui praegu mängitav.

Orissaare isetegevuslasi vaata siit:
[arkaader.ee]
(ei sisalda küll nõianeitsit)

Maie tsükli 1973. a. nõianeitsit, al. 57:12, kuula siit:
[arhiiv.err.ee]

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.09.23, 11:17
Postita
Sinu nimi:
Sinu epost:
Teema:
Message Body
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 **          *******   **      **  **    **  ******** 
 **    **   **     **  **  **  **  **   **   **       
 **    **   **         **  **  **  **  **    **       
 **    **   ********   **  **  **  *****     ******   
 *********  **     **  **  **  **  **  **    **       
       **   **     **  **  **  **  **   **   **       
       **    *******    ***  ***   **    **  ********