järgnev jutt käib küll samuti "uue arusaamise kohta regilaulust", aga see viga on niivõrd levinud, et sellesse tuleks iga kord eraldi tegijad ninapidi sisse lükata.
kui keegi tõesti tahab teha "rahvamuusikat", siis tuleb ka võtta vaevaks kuulata olemasolevaid päris rahvalaulikute salvestusi.
kui aga õpitakse ainult Laine, Collage, Hõimu, Kammerkoor Ellerheina, Oorti, Untsakate või kelle tahes profi salestuse järele, siis on tegemist rahvusliku estraadi või mis tahes muu rahvuslike sugemetega ˛aanrega.
võrdluseks meie esimesed vürtsikad tüdrukud laulmas sama laulu:
[soundcloud.com]
Lauri, ka sa leiaks ka selle arhiivisalvestuse rahvale kuulamiseks, palun!
kumb on parem, on maitseasi, aga kui bänd tegelikult kaverdab arhiivisalvestuse või mõne suulises esituses kuuldud laulu asemel juba kellegi teise profimuusiku varasemat arrangementi, siis peab ka viitama, kelle loomingut tegelikult tarvitati.
minu meelest Liisu Orik laulab hoopis teistmoodi ning Kadri Tegelmann muidugi ei peagi sama moodi laulma, aga tema esitust ei saa ka nimetada lihtsalt "rahvalaul"uks
vene aja Vikerraadio soovikontserdites mängiti alatasa mingeid "rahvalikke" laule ja "traditsionaale", mis tegelikult olid tuntud artistide kaverid, mida aga mingil põhjusel ei tahetud või ei viitsitud kuulajaile teada anda
Siin on täpselt sama lugu. Arhiivisalvestust pole kuulatud ja Voorand on seadnud Tormist mingisse haleaeglasse versiooni, kuigi lugu oli algselt väga rütmikas.
kogu austuse juures - see ei ole rahvalaul vaid kaver. "regilaulude andmebaasis" internetis on saadaval kümneid muid tekste, mida oleks saanud tarvitada