Transkribusel, mida isegi olen kasutanud palju, tuli välja just võrgupõhine versioon, katsetage, proovige, soovitan soojalt:
[
transkribus.eu]
Mis on Transkribuse suuri plusse on see, et kui erinevaid gootikirjade OCR tekstituvastusi juba pikalt minuteada ei toodeta, siis Transkribusel on see olemas(Va tasuline Abbyy). Tasuta.
Eesti käsikirja õpetamine Transkribusele käis minul üle jõu, ta sai küll lõpuks midagi aru, ent mõne lehekülje tekstituvastuseks oli see sulaselgelt liiga aeganõudev. Ent erinev oleks olukord ühtlase käekirjaga tuvastusel nt. ajalooürikutel, tuhandetesse lehekülgedesse ulatuvatel käsikirjamaterjalidel. Tulevikutehnoloogia. Kujutleda vaid, millised võimalused oleksid, sarnaselt digiteeritud ajalehtedes tuulamistele, teha seda erinevates ajaloolistes päevikutes, märkmetes jne.. mõni viga tuvastuses on vähese tähtsusega - ka praeguste digiteeritud materjalide otsimisel tuleb ju arvestada tõsist tööd tehes arvukate võimalike vigadega ning olema ise tehisintellekti aju eest jne..
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lauri Õunapuu
lauri[ät]metsatoll.ee
+372 56155559
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _