Küsiti algupära kohta. Kirjutan seega ka siia, ehk on kellelegi veel tarvis. Mina õppisin selle kunagi Tuule Kanni käest kandlel, pealkirjaga "Piima polka" ning meenub, et õpiti soomlastelt.
Ning leidsingi pala, mis on kõnealune polka; "Syrjälän Heikkin maitopolkka", õpitud Heikki Syrjälä järgi. Kes ta meil esimesena "piimanaiste polkaks" ristis, ei tea. Tõenäoliselt Celia Roose ja Sannalise ja pärast neid Svjata Vatra. Kui kellelgi on südant, siis edaspidi võiks mainida Heikkit ja ka algset pealkirja ning võibolla ka seda, et tõenäoliselt on lugu õpitud algselt Martti Pokela kandle järgi? Lugu ise, "Syrjälän Heikkin maitopolkka", pidi olema pärit Kannonkoskilt, Martti Pokela on andnud info 1977 aasta salvestusel: "Maitopolska Kannonkoskelta".
Kas Martti võttis viisi noodist? Siin pole aastat kirjas:
[koha.gmc.fi]
Kui nüüd veel lisaks arvata midagi, siis ma arvan et tegu on sõnamänguga ja "piimanaiste" siinjuures on päris kaugel sellest mängust.. on võimalik, et kesksoome väljend "maitopoika" võiks olnud olla inspiratsiooniks. Maitopoika-piimahabe. "Maitopoikasta tuli täydeksi mieheksi". Maitopoika oli ka poiss, kes kandis linnas piima laiali. Maitopoika-maitopolkka, läheb riimi küll. Ning mis hea pärast peaks lugu niisama piima polkaks nimetama. Piimapolka, keefiripolka, petipolka.. õllepolka juba läheks.